Ráno o půl osmé opouštím lůžko a urychleně odcházím na WC. Situace je vážná, nikoliv však beznadějná. Bude třeba nasadit silnější dryák, než je Endiaron. V lékárničce, o jejíž obsah se postarala má sestra Dana, magistra farmacie, nacházím dva sáčky s nápisem Smecta. Otevírám jeden a dle návodu rozmíchávám prášek v pohárku vody a vzniklou hnědou směs piju. Chutná to docela přijatelně. Jako Malcao, nápoj mého dětství.
Počasí je docela dobré. Zdá se, že snídaně o řadě chodů, kterou si dopřávají kolegové a kolegyně, se řádně protáhne. Já jsem zvyklý vyjíždět brzy ráno a užívat si klidu až po odpoledním dojezdu, ale s tímto přístupem zůstávám osamocený. Lukulské hody české výpravy u mne reflex dle profesora Pavlova nevyvolaly. I těch pár sušenek do žaludku spíše nutím.
Podél ledovcové řeky Chenab
A tak když o půl jedenácté (!!!) odjíždím, jedu první. Cesta vede po pravém svahu údolí řeky Chenab. Stále je špatná. Brzy se vyšplhá vysoko nad vodu a dost dlouho se tam drží. Údolí je obydlené, pusté oblasti kolem řeky se střídají s obdělanými úseky.
Jede se mi poměrně špatně, jsem dost dehydrovaný. Budu muset hodně pít, nejlepší bude asi Coca Cola. Projíždím velkou vsí Sissu. Hluboko dole se valí kalná ledovcová řeka. Okolní stráně zdobí terasovitá políčka. Rostou na nich převážně brambory a hrách. Ten vesničané právě sklízejí. Výnos rozhodně moc bohatý nebude. K mému úžasu vidím řadu dokončených i rozestavěných přímo výstavních domků.
Cestou se naskýtá řada pohledů na zasněžené štíty, vystupující nad rozlehlá sněhová pole. Tající sníh přes den živí mohutné vodopády. Okolní hory podle mapy přesahují šest tisíc metrů. Není vůbec jednoduché zachytit objektivem mého kompaktu řeku i vrcholky v jednom záběru! Až před vsí Gondla se silnice spouští dolů k vodě. Za vsí se údolí zužuje a cesta si jen s obtížemi hledá místo vedle bystrého toku Chenabu.
Na oběd do Keylongu
Přijíždím k Tandi. Zde se Chenab slévá s Chandrou. Z Tandi pak teče na západ do Pákistánu, aby tam posílil svojí vodou Indus. Nyní jsem na nejnižším místě dnešní trasy, ale stále je to více než tři tisíce metrů nad mořem. Na neoznačené křižovatce marně hledám náš džíp. Raději se přeptávám na další cestu, protože na protější břeh vede most a je tam nějaká úzká silnička. Po pár stech metrech přijíždím k dalšímu, správnému mostu. Je zde také několik možností občerstvení, jdu na kolu. Sedí tam i naši známí Francouzi. Povídám si s nimi. Překvapuje mě, jak málo mají informací o trase. Dávám jim nějaké moje materiály.
Do Keylongusilnice stoupá proti vodě. Cítím se už lépe. Dojel jsem pár kolegů, kteří mě předjeli, když jsem se občerstvoval v Tandi. Okolní krajina je hezká. Hluboké údolí je na obou stranách zemědělsky využívané a dost obydlené. Na druhém břehu vidím cestu. Je to ta, která ještě před Tandi anonymně odbočila doprava. Díky nevelkým polím roztodivných tvarů je krajina barevnější, dominuje zlátnoucí ječmen.
V Keylongu vládne dopravní zmatek, typický pro větší sídla. Nákladní auta a autobusy, projíždějící hlavní třídou městečka, zvedají oblaka prachu. Jdu do jedné z hospod, která je nezvykle posazena na terase nad ulicí. Pomalu se sjíždíme všichni a o patnácté hodině je jasné, že se schyluje k opulentnímu obědu. Na to si ovšem ještě netroufám, a tak ve čtvrt na čtyři odjíždím.
Stále jedu proti vodě. Z Keylongu zprvu mírně sjíždím, pak se to střídá, i když převažuje stoupání. Údolí je moc hezké. Napravo za řekou se tyčí zasněžené hory, dole na obou březích je řeka lemována osadami. Obklopují je drobná pole.
S přibývající nadmořskou výškou osídlení řídne. Jispa má sice hotel i horolezecké středisko, jinak je ale zcela nezajímavá. Dnešní cílová osada Darcha je vzdálená už jen šest kilometrů, pokračuji tedy v jízdě.
Vesnice Darcha, dnešní cíl
Darcha leží v místě, kde se údolí směrem vzhůru štěpí do tvaru Y. Slévají se tu dvě řeky. Krátký sjezd mne přivádí ke skupině neladných bud. Hlásím se na checkpointu. Místo obvyklé závory je tu přes cestu natažený provaz. Jak už je v Indii zvykem, je to práce pro pomocníka. Ten motouz buď napne anebo jej položí na zem. Každý pochopí, že je to buď stop anebo volno. Ve strážnici, zde reprezentovanou vojenským stanem, jsou dva policisté. Jejich dělba práce je dokonalá. Šéf si čte noviny a jedním uchem naslouchá jednání, zatímco podřízený kontroluje mé doklady a údaje pečlivě zapisuje do knihy. Oběma není co závidět.
Úřadovna nad silnicí, fungující v období sjízdnosti silnice, je zjevně i jejich obydlím. Po kontrole, která ale není nepříjemná, přejíždím strategický most. Teče nápadně hodně vody. Hrne se i přes vozovku na náspu před ocelovou konstrukcí, po níž silnice překračuje přítok zprava. Stejně jako na protějším břehu je za mostem jen pár restaurací a obchůdků. V tibetské dhabě dávám vale dietě a objednávám si veg momo. Se dvěma čaji a balíčkem sušenek je to za padesát. Paní hostinská je velmi ochotná a pozorná.
Přijíždí Petr. Zkouší sehnat ubytování v kilometr vzdálené vsi, ale neúspěšně. Zůstáváme tedy na noc zde. Naše ložnice jsou dvě betonové „garáže“ s roletami místo dveří. Je to jen o tři boudy pod dhabou, kde jsem povečeřel. Poprvé a také naposledy máme více postelí, než nás je. Záchody jsou „open air“, myjeme se při svíčce v kuchyni pod hadicí. Má to docela romantickou atmosféru.
Cítím se už zase v pohodě a dokonce riskuji i láhev piva z obchůdku vedle naší ubytovny. Stojí sice 80 Rps, ale není špatné.
V noci spím docela dobře, jen někdy k půlnoci nás na chvíli probudil děsivý řev hádajících se mužů. Ráno na ulici žádná mrtvola neleží, ani tam není kaluž krve. Celý konflikt patrně proběhl na verbální úrovni.
Zrána na Baralacha La
Středeční ráno je chladné. Čeká nás osmdesát docela náročných kilometrů. V cestě totiž stojí průsmyk Baralacha La, jemuž do pěti tisíc metrů jich chybí jen málo přes sto padesát. Proto vstáváme neobvykle brzy, již o půl páté.
Odcházím do ústraní na břeh říčky. Kontrola stolice dopadá uspokojivě. Ta Smecta, kterou jsem vypil včera ráno, zabrala. Mimochodem, po návratu jsem sestře děkoval, jak dobrý a silný lék mi dala. Ta se chytla za hlavu a pravila, že se musí brát několikrát denně, jednou to nestačí. A vidíte, mně to stačilo.
Výjimečně se neholím. Voda v řece přes noc opadla a přes silnici již nepřetéká. Je to tím, že na noc přestává v horách tát. K časné snídani máme polévku typu „čínská instantní nudlová“, čapátí a čaj.
O šesté hodině ranní se již opírám do pedálů. Silnice bez zaváhání v serpentinách překonává ostroh nad soutokem a vrací se do pravého údolí. Teprve nyní vidíme skutečnou vesnici Darcha, kde byl včera Petr. Leží na vysoké pobřežní lavici za řekou. Poblíž vody jsou pole a pastviny. Zřetelně vyšlapané stezky míří přes suťové kužely ke skalním srázům a brzy se v nichztrácejí. Je dost oblačno, ale déšť nehrozí. Doleva, do bočního údolí odbočuje prašná cesta. Možná, že je tam ještě nějaká malá osada, mapa o tom mlčí. Krajina výše nad Darchou se zdá být neosídlená.
Čaj z vojenského tábora
Na patnáctém kilometru mě vítá Patseo. Nedaleko malého ledovcového jezírka stojí ošuntělý stan. Čaj nám tam neuvaří. Před ním postává hlouček lidí, snad čekajících na autobus do Darchy. V pozadí stojí několik stanů pastevců a vpravo dva opuštěně vypadající plechové baráky. A to je vše.
O kilometr dál prochází silnice velkým vojenským táborem. Dle místního obyčeje nás vítá spuštěná závora, strážnice a kontrola. Čeká tam i náš džíp. Petr domlouvá čaj z armádní kantýny. Mohou pro něj dojít dva lidé. My ostatní počkáme za zdí ležení, jakousi novodobou hradbou, zbudovanou z volně poskládaného kamení. O stavební materiál tu není nouze, vždyť ve svahu nic jiného než kameny ani není. O něco výše skupina vojáků pokračuje ve stavbě opevnění. Moc jich ale nepracuje, většinou odpočívají. Je chladno, a tak nám horký čaj přichází vhod.
Naše pětice déle nehodlá čekat. Když nikdo další ani po půlhodině nepřijel, odjíždíme. Jedeme kolem potoka. Řídká tráva je spásána hovězím dobytkem a ovcemi. Po sedmi kilometrech zastavujeme u skupinky baráků, sloužících silničním dělníkům. Místo se zove Zingzingbar. Ve slovníku ladakhštiny je zing vysvětleno jako rybník nebo vodní nádrž, ovšem kromě nevelké bystřiny tady žádnou vodu nevidím. Objednali jsme si čaj, trvá notnou dobu, než je vařený.
Těžké stoupání na Baralacha La
V 9:50 hodin se jako první vydávám na další cestu. Silnice nabírá výšku ve svahu plném suti. Stoupání je skutečně náročné. Do sedla je to ještě asi devatenáct kilometrů. První možnost občerstvení bude až daleko za Baralacha La.
Několikrát se mi zdá, že vrchol stoupání je na dohled. Je to ale omyl. Computer ukazuje čtyřicet sedm kilometrů. Nejhorším úsekem je rozbitá cesta nad jezírkem Suraj Tal. Vypadá to, že je prostě prohrnutá buldozerem v hrubé suti. Zřejmě se začíná projevovat nadmořská výška.
Ještě zahnu kolem opuštěného areálu budov a zase nahoru! Mám toho tak právě dost, když konečně v půl jedné opírám kolo o žlutou tabuli, označující sedlo Baralacha La. Výškoměr tu ukazuje 4 910 metrů. U zídky s modlitebními praporky vleže odpočívá Petr, který mě předjel za polovinou stoupání. Nápis barvou na kameni doporučuje jakousi deset kilometrů vzdálenou restauraci Everest.
Čaj s důstojníky
Dlouho nečekám a sjíždím do Bharatpuru. Tam, v plochém údolí řeky, jejíž jméno se mi nepodařilo zjistit, stojí asi sedm stanů, samé dhaby. Mezi nimi i avizovaný Everest. Jak se tak rozhlížím, který podnik zvolit, od stolku před Café Kathmandu na mne volají dva důstojníci a zvou mne na čaj. Přisedávám, piju čaj a povídáme si. Probrali jsme i konflikt s Pákistánem. Příjemná chvilka. Po čtvrt hodině se vojáci ze tří autobusů, rozsazení po ostatních dhabách, zvedají. Loučí se i mí přátelští oficíři a nastupují do posledního autobusu vojenské kolony směřující k Manali.
Objednávám si vegetable chowmein, je výborný. Oběd zapíjím kolou, fotografuji a píšu deník. Příjemná Nepálka, majitelka dhaby, má očividnou radost, když jí avizuji příjezd dvanácti kolegů. Na mističce mi jako pozornost přináší několik dílků z velikého, chutného jablka. Na můj dotaz potvrzuje, že ovoce je z Manali. Po pětačtyřiceti minutách přijíždí Petr. Objevují se i další a usedají ke stolu.
Přes pestrobarevné skály do Sarchu
Okolo půl čtvrté odjíždím. Se mnou vyjeli i Petr a Zdeněk. Míříme do Sarchu. Hned pod Bharatpurem musíme překonat rozvodněný ledovcový potok, široce rozlitý na silnici před mostem. Obcházím vodu horem, ovšem vlhku v tretrách jsem se stejně neubránil.
Silnice se noří do fantastické soutěsky. Na jejím počátku jsou do výše mnohapatrového domu nahrnuty obrovské hnědočervené balvany. Následují pestrobarevné skály, na okolních vrcholcích se bělá sníh a pode mnou teče kalná ledovcová řeka.
Posléze se údolí rozšiřuje. Řeka spěchá v hluboké brázdě vlevo od cesty. Na vysoké, ploché pravobřežní lavici zvané Lighti Plains, jsou na travnatých plochách po obou stranách silnice roztroušeny kempy. Tyto stanové tábory nabízejí nečekaný přepych a podle Petra jsou nekřesťansky drahé.
V 16:10 hodin přijíždíme do Sarchu. Nad údolím se klene oblouk duhy, níže totiž prší. Na pastvině před stanovým táborem se pase dobytek. Sarchu leží na hranici států Himachal Pradesh a Jammu & Kashmir, jehož součástí jsou i Ladakh a západněji položený Zanskar. Takže tu funguje i nezbytný police checkpoint. Hned vedle něho stojí stan se sušenkami a čajem a přes silnici rozlehlý stanový tábor, oblíbené místo k přenocování. Využívají ho cestující autobusových linek i turisté. Na protějším břehu hraničního potoka, který silnice překračuje obloukem vpravo, jsou řady stanů patřících armádě.
Petr se domlouvá se Zdeňkem a stopují nákladní auto. Chtějí prozkoumat místo, ležící asi o patnáct kilometrů dál, kde by se snad dalo bydlet u vojáků. Petr si to pamatuje od loňska, kdy tu projížděl. Já pohlídám kola. Narůstající zimě čelím horkým čajem.
Přichází dešťová přeháňka. Schovávám bicykly pod stany vlevo od silnice. Okolo páté hodiny postupně dojíždí zbytek party. Jak pozoruji, nikdo z nich rozhodně není naladěn pokračovat ještě patnáct kilometrů, byť by to bylo po proudu řeky. Posíláme náš džíp za dvojicí ubytovatelů. Vracejí se kolem půl šesté. Průzkum skončil neúspěšně. Vojáci letos tábor na Chumgle Gyarts zrušili a až k začátku stoupání Gata Loops není žádná možnost přenocování pod střechou. Řidiči, kterých jsem se ptal, to také tvrdili. Veškeré mapy, na nichž jsou v těchto místech vyznačené tábory, nemají pravdu.
Přespíme tedy ve stanech tady v Sarchu. V každém je po čtyřech postelích. Večeře se podává ve velkém stanu uprostřed tábora. Je v něm zima. Trvalo hodně dlouho, nežpersonál tábora uvařil dhál a množství čaje. Naštěstí tu mají generátor, který dodává proud několika žárovkám, a tak alespoň vidíme na talíř. Nebydlíme tu sami, z dvanácti stanů je obsazeno asi deset. Myjeme se pod jedinou studenou sprchou, druhá neteče. Oba záchody jsou funkční. Voda se sem odněkud dováží v nádobách, potok pod táborem je příliš kalný.
Lumírovi není dobře a chystá se, že ráno nějakým náklaďákem odjede napřed do Lehu. Honza D. o tom uvažuje také. Ani Zuzanin Honza nevypadá moc dobře.
Vlezl jsem se spacákem do žďáráku, zakoupeného před dvěma lety v Dawson City, a spím jako zabitý. Sarchu leží téměř 4 300 metrů nad mořem, ale na takovou výšku jsme již zvyklí.